Monday, May 24, 2010

"The hidden Signs"



In an astonishing narrative of the journey to a remote village in Israel close to the city of Haifa, a team of researchers begin to document an isolated language “AL-SAYYID”. Talking Hands by Margalit Fox is a narrative of exploration of a linguistic team.
The reading is basically about what the language they were researching, where it was used and how it was preserved to stay the way it is. The researchers and linguists went to the village and were going to be granted the opportunity to encounter the language with the people of that village.
The language that they were going to research was a very rare type of sign language that was never recorded.
The Al-Sayyid Bedouin Sign Language (ABSL) is a sign language used by about 150 Deaf and many hearing members of the Al-Sayyid Bedouin tribe in the Negev desert of southern Israel As both Deaf and hearing people share a language, Deaf people are not stigmatized in this community, and marriage between Deaf and hearing people is common.
We have learned various things throughout the semester, one of which was from the documentaries that we have watched which was about rare languages that were close to extinction. The reading also made me think about the chapter 13 I just read out of Yule about the brain and language. I think in order to explore the techniques of any type of language you must understand the science behind learning a language.
My question that I would want to ask or explore would be why we wait for something like a language to be almost extinct for it to be recognized.
What I think is that this particular sign language that is being explored is quite amazing and intrigued me to start to learn more about it.

Sunday, May 23, 2010

bingo challenge

Starting with slide 53 "External Reality"
External reality is referring to linguistic relativity which shows the differences in language as evidence(external reality)it varies according to the langugae being used to talk about it.

Slide 55 "Kinship names" meaning relationship between entities that share a genealogical origin through biological, cultural or historical descent. In the slide it shows is how these kinship names differ in different languages as in father, uncle and grandmother

Slide 56 "Differ culture by culture"
This part of the slide explains that concepts of time in different languages differ by culture.

Slide 61 "Masculine"
The word masculine in this slide is referring to linguistic relativity, explaining to us how in some tribes each noun is grammatically marked by gender.

Slide 62 "Snow on the ground"
This expression refers to the Inuit people using this expression to create a number of snow related phenomenon.

Slide 63 "Lexicalized"
Meaning like in English we lexicalize conceptual distinctions of snow, meaning we express it in a single word like slush, sleet or ice however in other langauges used by the Inuit people they use many words for the same word.

Slide 68 "Born to run"
In this slide born to run is the name of the album by Bruce Springsteen

Tuesday, May 4, 2010

"Languages Vanishing Like Dinosaurs"

Sam Roberts’s article, “Listening to and Saving the World’s Languages,” was a an eye opening to the way languages become extinct. However, it was not a surprise to read about New York being culturally diverse and rich in languages, it was actually great to realize that these qualities were actually facts about the city.It certainly made me aware that there was really a problem occurring with the extinction of languages. The article was about languages and how they were becoming extinct through different means. There were many languages in New York alone that were becoming wiped out through globalization. The project of “The Endangered Language Alliance” was a project that would enable linguists to capture these languages before they die out. Something that I didn’t know that disappointed me was the fact that these languages even existed. I didn’t know that there could be a language that existed with only one person in New York that speaks Mamuju. It’s hard for me to understand this situation because the languages that I grew up around have always seem to be ones that many people spoke. I didn’t think that in the generation that we live in, there could be languages that would become extinct. My questions to everyone is “Do you believe your language makes you the person you are” “What are ways to keep your language from extinction,and what can we do as individuals to help prevent that.?